Até os macacos caem das árvores

/ domingo, 7 de fevereiro de 2010 /
"Saru mo ki kara ochiru."
猿も木から落ちる。
"Até os macacos caem das árvores"


É um velho provérbio japonês que basicamente significa que qualquer pessoa comete erros.
Há que sempre ter isso em conta =)

2 comentários:

{ Kataro } on: 18 de abril de 2010 às 19:56 disse...

concordo contigo miuda =)
todas as pessoas cometem erros etoda agente merece uma segunda oportunidade, como se diz: errar é humano.
Quem nao errar e um Allien :p
Kidding =)

P.s.- ola querida gostei muito dos teus comentarios, e quem agradece agora sou eu, obrigada por ires ao meu blog embora nao tenha nada de especial, so as minhas bacuradas =P
Sou a catarina, mais conhecida por Cataro, es amiga do Pedro nao e?
Beijinho

{ Kataro } on: 18 de abril de 2010 às 19:56 disse...

*a gente, que agente e da policia ;)

Poemas

Acima encontram textos produzidos por nós. Naquela de achar que podemos conferir elevado grau de melo-dramatismo e inspiração às vossas vidas. Or maybe not.

Followers

 
Copyright © 2010 Rascunhos com sentido, All rights reserved
Design by DZignine. Powered by Blogger